Tłumaczenia plików językowych wordpressa
Tłumaczenia plików językowych WordPressa.
Krótka i prosta informacja odnośnie tłumaczenia plików językowych w wordpressie.
Instalacja Poedit
PoEdit jest edytorem plików tłumaczeń – pobieramy go ze strony producenta http://poedit.net/download i instalujemy wg. naszego systemu – dostępne są wersje na Windowsa, Linuxa oraz MacOS.
Pobranie plików po do tłumaczenia.
Logujemy się na serwer i pobieramy pliki po, które powinny się znajdować w katalogu tłumaczonej wtyczki w podkatalogu languages lub lang.
Szablon nazywania plików <nazwa_wtyczki>-<kod_kraju>_<kod_jezyka>.po lub <nazwa_wtyczki>-<kod_kraju>_<kod_jezyka>.mo
Przykładowo dla modułu pie-register będzie plik się nazywał piereg-pl_PL.po, pireg-pt_BR.po
Tłumaczenie pliku
Widok poedit jest następująy:
Każdorazowe zapisanie pliku pot lub po – powoduje kompilację pliku tłumaczeń do pliku MO.
Domyślny język strony
Odbezpieczenie wp_lang polega na odkomentowaniu bądź dodaniu jednej linii kodu, który wskazuje skryptowi wordpress z jakiego języka ma korzystać. Poniższą linijkę dodajemy do pliku wp-config.php
[code]
define(’WPLANG', 'pl_PL');
[/code]
Wgrywanie plików na serwer
Ostatnia rzecz, którą mamy do zrobienia to wgranie plików do odpowiedniego katalogu.
Zapraszam do komentowania! Jeżeli macie jakieś nurtujące pytania odnośnie wordpressa bądź innych tematów poruszanych u nas na blogu – napiszcie w komentarzu.
Comments